ETIKANG TAGALOG PDF

Ngunit sa pagbibigay pansin sa manunulat kaysa sinulat, maaaring hindi mabigyang katarungan o masuri ang kwento mismo na naisulat. Dahil sa pagkakaiba sa nilalayong estilo ng wika ng kanyang ikatlong nobela, masasabing iba na ang nais ilarawan ni Rizal. Nais niyang isulat ang isang nobelang na maglalarawan magguguhit, ngunit hindi magpupuna ng pulitikal na estado ng bansa sa kamay ng Espanya na tanggal ang pokus sa mga dayuhan kundi ang ating mga naging kaugalian sa pang-araw-araw na hindi na napapansin, o kina-ugalian na. Ang unang tagpuan mismo ay isang tipikal na istraktura sa Pilipinas, ang siyang sentro ng sosyo-pulitikal na kapangyarihan at pang-araw-araw na buhay ng mga Pilipino noong panahong nasa ilalim pa ito ng Espanya, at maging sa kasalukuyang panahon—ang simbahan.

Author:Kagasar Jujar
Country:Algeria
Language:English (Spanish)
Genre:Medical
Published (Last):7 January 2012
Pages:151
PDF File Size:7.10 Mb
ePub File Size:13.47 Mb
ISBN:747-1-57990-332-6
Downloads:9927
Price:Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader:Vogor



Nilo S. Ocampo, ang pamosong nagsalin din ng libro ni Coates tungkol kay Rizal. Paano naman kasi, bayaning naka-overkowt, ninanais at nahahatak magbarong tagalong muli, pero hindi na siya sanay, nahiyang na sa banyagang kasuotan Ocampo, ?

Sino pa itong maalam sa wika, kabisado ang ibang wikang banyaga, sa sariling wika pa nahihirapan. Siya pa man din itong nagsusulong ng nasyonalismo at pagmamahal sa sariling wika. Sitwasyon itong kinakaharap ng mga Pilipinong nakapag-aral at dalubhasa sa usapin ng wika at pagkabansa Ocampo, Kahit nga sa panahon ngayon, nahihirapan nang magsalita ng Tagalog ang ilan.

Dahilan na rin siguro ang impluwensya ng mga dayuhang mananakop at tawag ng panahon, kagaya ngayon na isinusulong ang globalisasyon. Marahil kung ano ang Ingles ngayon sa atin ay ganoon din ang wikang Espanyol noon. Maging ang mga panlalawigang wika ay kumokonti na ang nagsasalita.

Kagaya na lamang ng wikang Kapampangan sa siyudad ng San Fernando, halos Tagalog na ang salita ng mga kabataan kahit na lumaki sila roon. Inamin ito ni Rizal, na nahihirapan na siyang magsulat sa Tagalog. Ngunit gayunpaman, hindi pa rin ito makapipigil sa kanya upang ipagpatuloy ang hangarin.

Heto na naman si Rizal. Hindi pa rin tumitigil sila ng kanyang pluma. Lingid sa kaalaman ng nakararami, bukod sa Noli Me Tangere at El Filibusterismo, nagtangkang magsulat ng isa pang nobela ang ating pambansang bayani.

Sinubukan niyang isulat ito sa wikang Tagalog, ngunit nahirapan siyang ipahayag ng malaya ang kanyang naiisip. Itinuloy niya ito sa wikang Espanyol ngunit hindi rin natapos. Medyo naiiba ang nobelang hindi tapos na ito ni Rizal sa naunang dalawang nobela. Masyadong pulitikal at madamdamin ang dalawa. Ngunit sa ikatlong ito, papaksain lamang ay ang mga katutubong ugaling Tagalog, mga gawi, kagandahang-asal at kasiraan ng mga Tagalog.

Pero kagaya ng Noli at Fili, hindi pa rin maaalis ang impluwensya ng mga Kura. Pilipinong-Pilipino rin ang pagkakagawa ng malikhaing may-akda sa paggamit ng medyo kakatuwang approach sa mga paglalarawan. Ugaling likas na sa mga Pilipino na pagaanin ang isang mabigat na reyalidad sa nakatutuwang paraan.

Inilarawan niya ang buhay ng mga Tagalog sa paraang matatawa at maaasar. Matatawa sapagkat nangyayari nga iyon; maaasar sapagkat iyon ang katotohanan. Magugustuhan ito sigurado ng mga Pilipino. Parang kinuhanan ni Rizal ng isang litrato ang buong Pilipinas sa sinulat niyang ito.

Isang litrato kung saan sinasalamin kung ano at sino ang mga Pilipino noong sinulat niya iyon. Nasa babasa na lamang kung ano pananatilihin, ipo-photoshop at ieedit. Mas matinding liwanag siguro itong magmumulat at kurot na gigising sa mga Pilipino kung natapos lang ito. Tinupad ni Dr. Isa na itong ganap na nobelang Pilipino na tungkol sa Pilipino na para sa mga Pilipino, gawang Pilipino, at sa wikang Pilipino.

Bukod pa dito, magaling ang pagkakapili sa mga salitang ginamit sapagkat naaangkop pa ito sa panahon ngayon. Napagaan, napadali at naging lubhang masaya ang pag-aaral sa buhay at akda ng ating pambansang bayani. Sinong nagsabing boring ang kursong kasaysayan? Sanggunian: Ocampo, Nilo S. Lungsod Quezon: Lathalaing P. Posted by.

ECCE NOVUM GAUDIUM PDF

Etikang Tagalog: Ang Ikatlong Nobela Ni Rizal

Nilo S. Ocampo, ang pamosong nagsalin din ng libro ni Coates tungkol kay Rizal. Paano naman kasi, bayaning naka-overkowt, ninanais at nahahatak magbarong tagalong muli, pero hindi na siya sanay, nahiyang na sa banyagang kasuotan Ocampo, ? Sino pa itong maalam sa wika, kabisado ang ibang wikang banyaga, sa sariling wika pa nahihirapan. Siya pa man din itong nagsusulong ng nasyonalismo at pagmamahal sa sariling wika. Sitwasyon itong kinakaharap ng mga Pilipinong nakapag-aral at dalubhasa sa usapin ng wika at pagkabansa Ocampo,

ELECTROTERAPIA PRACTICA BASADA EN LA EVIDENCIA PDF

Etikang pamprupesyon

Mantuano Karla Micaela Mantuano P. Nilo S. Alamin ang layunin ng may-akda at tagasalin at sabihin kung paano o hindi ito natupad o naangkupan. Masusuri sa hindi natapos na nobela na natupad ang layuning ito ng may-akda. Sa pagsisiksikan ng mga maninimba palabas ng simbahan, makikita na ang kasiraang tinutukoy. Nariyang nasa loob pa ay may magmumura na, may nagwawasiwas ng baston upang makadaan, may nagtataas ng sombrero na tila mas mahalaga pa ang naipapatong sa ulo kaysa sa ibang ulong maaaring masiko.

BIOPHARMACEUTICS AND PHARMACOKINETICS BY VENKATESWARLU PDF

ETIKANG TAGALOG PDF

Kagamuro Si Capitan Panchong ang inadobo sa nobela. Silang lahat ang pinakamakapangyarihan sa kanilang mga kwento at labis na ginagalang ng mga mamamayan. Ygritte rated it liked it Jul 01, Ganoon din, talamak pa rin ang mga pari na nang-aabuso ng mga kabataang lalaki. Would you also like to submit a review for this item? To ask other readers questions about Etikang Tagalogplease sign up. Maayos ba sa iyo iyon?

ALIMENTACION YIN YANG PLACER VITALIDAD PDF

Etikang Tagalog

.

Related Articles